1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11
| 12
| 13
| 14
| 15
A bird may be known by its song. Птицу можно узнать по тому, как она поет (букв. по ее песне). Ср . Видна птица по полёту.
(->)
A good example is the best sermon. Хороший пример — наилучшая проповедь. Ср. Ничто не убеждает людей лучше примера.
(->)
Any port in a storm. В бурю любая гавань хороша. Смысл: в беде любой выход хорош.
(->)
A friend to all is a friend to none. Тот, кто друг всем, не является другом никому. Ср. Всем брат — никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей, да нет дружка.
(->)
Better an open enemy than a false friend. Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.
(->)
Appetite comes with eating. Ср. Аппетит приходит во время еды. Чем больше ешь, тем больше хочется.
(->)
All are not saints that go to church. Ср. Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится.
(->)
Ask no questions and you will be told no lies. He задавай вопросов, и тебе не будут лгать. Ср. Не лезь в душу.
(->)
Better be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании. Ср. С добрыми дружись, а лукавых сторонись.
(->)
A creaking door hangs long on its hinges. Скрипучая дверь долго висит на своих петлях. Ср. Скрипучее дерево два века стоит. Скрипучая береза дольше стоит. Битая посуда два века живет.
(->)
An evil chance seldom comes alone. Беда редко приходит одна. Ср. Беда одна не ходит. Пришла беда, отворяй ворота.
(->)
A lawyer never goes to law himself. Сам юрист никогда в суд не обращается (так как хорошо знает законы и пути, как их обойти). Ср. Умный в суд не ходит. Из суда — что из пруда: сух не выйдешь.
(->)
As you sow, so shall you reap. Как посеешь, так и пожнешь, Ср. Что посеешь, то и пожнешь.
(->)
A black hen lays a white egg. Черная курица несет белое яичко. Ср. От черной курочки да белое яичко. От черной коровы да белое молочко. Черна корова, да бело молоко.
(->)
A bad corn promise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. Ср . Худой мир лучше доброй ссоры.
(->)
АН doors open to courtesy. Перед вежливостью все двери открываются. Ср. Ласковое слово не трудно, а споро. Медом больше мух наловишь, чем уксусом.
(->)
Among the blind the one-eyed man is king. Кривой среди слепых — царь. Ср. Промеж слепых кривой — первый вождь. На безрыбьи и рак рыба.
(->)
Deeds, not words. Ср. (Нужны) дела, а не слова.
(->)
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Ср. Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.
(->)
Choose an author as you choose a friend. Выбирай писателя так, как выбираешь друга.
(->)
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11
| 12
| 13
| 14
| 15
|