 |
A word is enough to the wise. Умному и слова довольно. Ср. Умный понимает с полуслова. Умному свистни, а он уже смыслит. Умному — намек, глупому — толчок.
Рубрика: Английские
Постоянный адрес: http://pogovorki.net/cat03/551055.html
Читайте также:
Believe not all that you see nor half what you hear. He верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят. Ср. Не все то правда, что люди говорят. (->)
An open door may tempt a saint. Открытая дверь и святого в искушение введет. Ср. Плохо не клади, вора в грех не вводи. У вора брюхо болит, где плохо лежит. Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо. (->)
A hungry man is an angry man. Голодный мужчина — сердитый мужчина (т. е. если голоден, значит зол). (->)
As the tree falls, so shall it lie. Как дерево упадет, так ему и лежать. Ср. Куда дерево клонилось, туда и повалилось. (->)
Better a lean peace than a fat victory. Ср. Худой мир лучше доброй ссоры (брани). (->)
|
 |